envelope-oenvelopebookscartsearchmenu

Nuove edizioni delle opere del Beato Josemaría

Nel 1994 ha visto la luce la prima edizione in olandese di due opere del Beato Josemaría: le raccolte di omelie intitolata “Amare la Chiesa” e “Amici di Dio” (rispettivamente, De liefde tot de Kerk e Vrienden van God), edite da De Boog, Utrecht. Prima edizione di “Amici di Dio” anche nella traduzione finlandese (Jumalan ystäviä, Okeanos Oy di Helsinki) e in quella russa.
In questo semestre è stata prodotta la 1ª edizione della “Via Crucis” in lingua slovacca. S’intitola Krízová Cesta ed è edita da Spolok Svätého Vojtecha, di Trnava. La stessa opera è giunta alla sua 22ª edizione in Spagna, per i tipi di Rialp (Madrid), casa editrice che ha allestito anche la 20ª edizione spagnola di Amici di Dio.
Prima edizione del Santo Rosario in Venezuela (Ed. Vértice, Caracas). La stessa opera è stata ristampata in Spagna (38ª Ed.) da Rialp e in Messico (12ª Ed.) da MiNos.
Per la lingua portoghese, sono da registrare in Portogallo la 3ª edizione di Solco (Ed. Prumo-Rei dos Livros, Lisbona); in Brasile, l’8ª edizione di Cammino, ad opera delle Ed. Quadrante, di San Paolo. Di quest’ultimo libro, è uscita in Spagna la 61ª edizione (Rialp); da segnalare anche una nuova edizione in russo, stampata a Mosca.

Romana, Nº 20, Gennaio-Giugno 1995, p. 176.