envelope-oenvelopebookscartsearchmenu

Nuove edizioni delle opere del Beato Josemaría Escrivá

Con il titolo Rozmowy z prlatem Escrivá, la Casa editrice Ksiegarnia Swietego Jacka, di Katowice, ha pubblicato la traduzione in lingua polacca di “Colloqui con Mons. Escrivá de Balaguer”, raccolta di interviste concesse dal Fondatore dell’Opus Dei a diversi giornalisti.

Da segnalare nuove edizioni di “Cammino” in giapponese (Michi, 10ª ed., Ed. Seido, Ashiya) ed in slovacco (2ª edizione, a cura di Spolok Svatého, Trnava). Anche altri libri del Beato Escrivá hanno avuto nuove edizioni: “Amici di Dio” (8ª edizione messicana, Mi-Nos, Città del Messico), “È Gesù che passa” (8ª edizione messicana, a cura della stessa casa editrice), “Via Crucis” (21ª edizione spagnola, Ed. Rialp, Madrid), “Forgia” (2ª edizione portoghese, Prumo-Rei dos Livros, Lisbona). Le Ed. Ares di Milano hanno prodotto la 2ª edizione italiana della raccolta in un solo volume di “Cammino-Solco-Forgia”.

Nel settore audio, sono state incise cassette con alcune omelie del Beato Josemaría Escrivá, sia in Guatemala (LAM/Audiovisión, Città del Guatemala) che nelle Isole Filippine (C. Belmonte & Salesiana Audiovisuals, Manila). A cura della stessa editrice filippina segnaliamo anche l’incisione di un’altra cassetta con il testo de “Il Santo Rosario” in lingua inglese.
Un’altra audiocassetta con il testo della “Via Crucis” in inglese è stata registrata negli Stati Uniti a cura di R.B. Media, Inc., Springfield (Illinois).

Romana, Nº 18, Gennaio-Giugno 1994, p. 165.