envelope-oenvelopebookscartsearchmenu

Nuove edizioni delle opere del Beato Josemaría Escrivá

A Brno ha visto la luce in questo semestre la prima edizione della Via Crucis in ceco, per i tipi della Vydavatelství Cesta. Essa va ad aggiungersi alle traduzioni di altre opere del Beato Josemaría Escrivá nella medesima lingua.
A Trnava (Slovacchia) invece è stata pubblicata la prima edizione di Cammino in lingua slovacca: Cesta, a cura di Spolok Svatého Vojtecha. Dal canto suo, l'editrice Sinag_Tala di Manila (Filippine) ha curato la 3ª edizione della stessa opera in lingua tagalog, che ha per titolo Ang Daan. Fra le altre nuove edizioni di questo libro segnaliamo: la 2ª australiana (Little Hills, Sydney), la 18ª portoghese (Ed. Prumo, Lisbona), la 7ª francese (Ed. Le Laurier, Parigi), e la 29ª italiana (Ed. Ares, Milano).
L'editore italiano appena citato ha curato anche la 6ª edizione di Solco, opera della quale è stata pubblicata la 2ª edizione in lingua inglese nelle Isole Filippine per i tipi della Sinag_Tala, che ha curato anche una nuova edizione di Forgia, sempre in lingua inglese.
Sono uscite inoltre la 3ª edizione in lingua portoghese della raccolta di omelie Amici di Dio, a cura delle Ed. Prumo (Lisbona), nonché la 29ª edizione di Es Cristo que pasa (Ed. Rialp, Madrid) e la 2ª edizione ampliata di alcune omelie del Fondatore dell'Opus Dei sulla Chiesa e il sacerdozio dal titolo La Chiesa nostra Madre, a cura delle Ed. Ares (Milano).
Infine, in cooperazione con le case editrici Scepter di Princeton e Sinag_Tala di Manila, le Ed. Little Hills, di Sydney, hanno pubblicato il volume Conversations with Monsignor Escrivá de Balaguer, raccolta di interviste rilasciate dal Beato Josemaría a diversi giornalisti.

Romana, Nº 16, Gennaio-Giugno 1993, p. 49-50.